jueves, 3 de marzo de 2011

CAN Y COULD

Estructure Can y Could

can

Como puede verse, el verbo can solo tiene dos formas, una para el presente y otra para el pasado; para los tiempos de los que can carece puede usarse el verbo to be able (ser capaz, poder), que tiene conjugación completa:

- They won't be able to play - No podrán jugar
- I haven't been able to sell it - No he podido venderlo

Cannot se escribe en una sola palabra.

Usos mas importantes de can

1. Poder hacer algo:

- I can't open this bottle - No puedo abrir esta botella.
- This car can reach 220kmh. – Este coche puede llegar a 220km por hora.

2. Saber hacer algo:

- I can swim – Sé nadar.
- I can’t speak French – No sé hablar Francés.
- Can you dance Tango? – ¿Sabes bailar Tango?

Can significa saber solo en el sentido de tener habilidad para hacer algo que se ha aprendido; en el sentido de tener conocimiento de algo se emplea el verbo to know:

- We know you’re a vegetarian. – Sabemos que eres vegetariano.

El verbo to know también se puede emplear para expresar la habilidad de hacer algo, construyéndose entonces con how to:

- He knows how to dance = He can dance - Sabe bailar.

- Para expresar habilidad en el futuro se emplea to be able to:

- I’ll never be able to buy a new car if I don’t save money. / Nunca podré comprar un nuevo coche si no ahorro dinero.

could

Como pasado de can, could se traduce al español por pretérito indefinido o pretérito imperfecto.

- She couldn’t phone you. / No te pudo llamar.
- He could play the piano. / Sabía tocar el piano.

Pero could, frecuentemente, expresa aspectos que nada tienen que ver con el tiempo pasado, así que debe traducirse entonces al español por condicional o por pretérito imperfecto de subjuntivo, según los casos.

- Could you pass the salt, please? / ¿Podrías pasar la sal por favor?
- I’d marry her tomorrow, if I could. / Me casaría con ella mañana si pudiera.

1 comentario: